ponedeljek, 19. marec 2018

Slovenčevi Sedovec Ravnica Slovenia / Emil Milovan Plesničar




Milovan Plesnicar y Teresa Gatti junto a abuela Dorotea y sus tres hijos Mileva, Hector y Leopoldo.

Milovan Emil Plesničar (1906-2006) Slovenčev iz Sedovca pri Ravnici se je rodil leta 1906 staršema Antonu Plesničarju (1871-1946) Slovenčemu Tončku iz Ravnice (rojenemu v Lazu) in materi Tereziji Belingar (1877-1961).



Plesničar Anton - Slovenčev



Terezija Belingar

English / Milovan Emil Plesnicar (1906-2006), a Slovene from Sedovec near Ravnica, was born in 1906 to his parents Anton Plesnicar (1871-1946), Slovene Tonček from Ravnica (born in Laz) and mother Terezija Belingar (1877-1961).


Español / Milovan Emil Plesnicar (1906-2006), un esloveno de Sedovec cerca de Ravnica, nació en 1906 de sus padres Anton Plesnicar (1871-1946), el esloveno Toncek de Ravnica (nacido en Laz) y su madre Terezija Belingar (1877-1961).







Leta 1926 je služil vojsko v Aleksandriji, leta 1929 pa je kot avtomehanik odšel v Argentino, kjer se je leta 1936 poročil z Tereso Gatti, Italijanko rojeno v Argentini. Leta 1986 sta praznovala zlato poroko. Rodili sta se jima 4 otroci, Mileva 1939, Hector 1942, Emilio 1945 in Ivan 1946. Umrl je v starosti 100 let junija 2006 v Argentini. Vez z njegovimi še živečimi potomci je njegov vnuk Pablo Plesničar, katerega kontaktne podatke najdete na blogu in govori samo špansko.


English / In 1926 he served in the army in Alexandria, and in 1929 he went to Argentina as a car mechanic, where in 1936 he married Teresa Gatti, an Italian born in Argentina. In 1986, they celebrated their golden wedding. They had 4 children, Mileva 1939, Hector 1942, Emilio 1945 and Ivan 1946. He died at the age of 100 in June 2006 in Argentina. The link with his surviving descendants is his grandson Pablo Plesnicar, whose contact details can be found on the blog and speaks only Spanish.


Español / En 1926 sirvió en el ejército en Alejandría, y en 1929 se fue a Argentina como mecánico de automóviles, donde en 1936 se casó con Teresa Gatti, una italiana nacida en Argentina. En 1986 celebraron su boda de oro. Tuvieron 4 hijos, Mileva 1939, Héctor 1942, Emilio 1945 e Iván 1946. Murió a la edad de 100 años en junio de 2006 en Argentina. El vínculo con sus descendientes sobrevivientes es su nieto Pablo Plesnicar, cuyos datos de contacto se pueden encontrar en el blog y solo habla Español.







Časopis Goriška straža, 30.4.1926, str. 6






Teresa Gatti (Plesničar) in Milovan Plesničar leta 1986, (vir: Pablo Plesničar)

ponedeljek, 12. marec 2018

Slovenija / Slovenia / Eslovenia - Argentina

Slovenija / Slovenia / Eslovenia - Argentina 

Kljub razdalji Argentina – Slovenija sva s Pablom Plesničarjem iz Argentine ugotovila najino sorodstveno vez. Njegov praded Anton Plesničar (1871-1946) Tončk Slovenčev iz Sedovca, (ki je bil poročen z Terezijo Belingar 1877-1961), pokopan v Ravnici, je bil brat moje prababice Johane Plesničar.

English / Despite the distance Argentina - Slovenia, Pablo Plesnicar and I established our kinship. His great-grandfather Anton Plesnicar (1871-1946) Tonck Slovencev from Sedovec (who was married to Terezija Belingar 1877-1961), buried in Ravnica, was the brother of my great-grandmother Johana Plesnicar.

Español / A pesar de la distancia Argentina - Eslovenia, Pablo Plesnicar y yo establecimos nuestro parentesco. Su bisabuelo Anton Plesnicar (1871-1946) Tončk Slovencev de Sedovec (que estaba casado con Terezija Belingar 1877-1961), enterrado en Rávnica, era hermano de mi bisabuela Johana Plesnicar.









nedelja, 25. februar 2018

Milovan Plesničar, ded Pabla Plesničarja (III) / Milovan Plesnicar, abuelo de Pablo Plesnicar, grandfather of Pablo Plesnicar (3. parte)

Milovan Plesničar, ded Pabla Plesničarja (III) / Milovan Plesnicar, abuelo de Pablo Plesnicar, grandfather of Pablo Plesnicar (3. parte) 

V članku spodaj gre zaslediti »pozdrave iz Aleksandrije« iz Egipta, kjer je bil Milovan Plesničar leta 1926 vojak v Drugi stotniji avtomobilistov in pošilja domov (v Ravnico, Slovenija) pozdrave svojim domačim. Z veliko verjetnostjo trdim, da so to podatki, ki se nanašajo na deda Pabla Plesničarja za katerega identičnost navedb bom preveril v Statusu animariumu Ravnica pri Gorici in mu jih posredoval.


English / The article below traces the "greetings from Alexandria" from Egypt, where Milovan Plesnicar was a soldier in the Second Hundredth Motorists in 1926 and sends greetings to his family home (in Ravnica, Slovenia). I claim with high probability that these are data relating to the grandfather of Pablo Plesnicar, for whom I will check the identity of the statements in the Status animarium Ravnica pri Gorici and provide them to him.


Español / El siguiente artículo muestra los "saludos desde Alejandría" desde Egipto, donde en 1926 Milovan Plesnicar fue enviado a cientos de soldados y enviado a casa (a Ravnica, Eslovenia) para saludar a sus nativos. Es muy probable que defienda que estos son los datos relacionados con el abuelo de Pablo Plesnicar para quien se verificará la identidad de los enunciados en el Status animarium Ravnica cerca de Gorizia (Eslovenia) y se los transmitirá.