Prikaz objav z oznako Boris Geržina. Pokaži vse objave
Prikaz objav z oznako Boris Geržina. Pokaži vse objave

ponedeljek, 2. julij 2018

Boris Geržina (vnuk Vekoslava Plesničarja) / (grandson of, nieto de) Vekoslav Plesnicar


Boris Geržina (vnuk Vekoslava Plesničarja)/ (grandson of, nieto de) Vekoslav Plesnicar


Starša Borisa Geržine (Zdenka Plesničar in Boris Geržina) sta bila Tržačana in je del svojega otroštva preživel v Trstu zato odlično govori italijanski tržaški dialekt. Poročil se je s Hrvatico in živi v Zagrebu.

Spodaj na fotografiji je mladi Boris in njegova sestra Lena ter njuna nona Paola Venutti Geržina v krajevnih slovenskih nošah. Slika je nastala 1. maja 1951 v Trstu.


English / Boris Geržina's parents (Zdenka Plesnicar and Boris Geržina) were from Trieste and he spent part of his childhood in Trieste, so the Italian Trieste dialect speaks fluently. He married a Croatian woman and lives in Zagreb.

Below in the photo is young Boris and his sister Lena and their grandmother Paola Venutti Geržina in local Slovenian costumes. The painting was taken on May 1, 1951 in Trieste.


Español / Los padres de Boris Geržina (Zdenka Plesnicar y Boris Geržina) eran de Trieste y pasó parte de su infancia en Trieste, por lo que el dialecto italiano de Trieste habla con fluidez. Se casó con una mujer croata y vive en Zagreb.

Abajo, en la foto, están el joven Boris y su hermana Lena y su abuela Paola Venutti Geržina con trajes locales eslovenos. La pintura fue tomada el 1 de mayo de 1951 en Trieste.









(vir: Boris Geržina)

Srečanje sorodnikov / Meeting relatives / Encuentro con familiares


G. Rasto Plesničar skrbi, kot mi je znano (najbolj od vseh nas), za ohranjanje vezi med sorodniki, ki izhajamo iz rodu Plesničarjev in deluje zelo povezovalno. Velika večina je pri spoznavanju našega sorodstva pasivna in žal ne želi sodelovati.

Na spodnji fotografiji so tri »staroste« našega rodu. Prvi z leve je Boris Geržina iz Zagreba, drugi Rajko Zajec iz Trsta in Rasto Plesničar. Boris in Rajko sta vnuka Vekoslava Plesničarja, trgovca iz Trsta.

Če pojasnim sorodstveno vez, Boris in Rajko sta bratranca, ki sta z Rastom v sorodu tako, da sta bila njuna stara očeta (Vekoslav Plesničar 1874-1952 in Pavel Plesničar 1880-1947) bratranca.

Geržinov sin Igor je znani hrvaški jazz glasbenik (saksofonist).


English / Mr. Rasto Plesnicar cares, as far as I know (most of all of us), for maintaining the bonds between relatives who come from the Plesnicar family and works very cohesively. The vast majority are passive in getting to know our kinship and unfortunately do not want to participate.

The photo below shows the three “ages” of our genus. The first from the left is Boris Geržina from Zagreb, the second Rajko Zajec from Trieste and Rasto Plesnicar. Boris and Rajko are the grandsons of Vekoslav Plesnicar, a merchant from Trieste.

If I explain the kinship, Boris and Rajko are cousins who are related to Rast so that their grandparents (Vekoslav Plesnicar 1874-1952 and Pavel Plesnicar 1880-1947) were cousins.

Geržin's son Igor is a famous Croatian jazz musician (saxophonist).

Español / El Sr. Rasto Plesnicar se preocupa, hasta donde yo sé (la mayoría de nosotros), por mantener los lazos entre los parientes que provienen de la familia Plesnicar y trabaja de manera muy cohesiva. La gran mayoría se muestra pasiva a la hora de conocer nuestro parentesco y lamentablemente no quiere participar.

La foto de abajo muestra las tres "edades" de nuestro género. El primero de la izquierda es Boris Geržina de Zagreb, el segundo Rajko Zajec de Trieste y Rasto Plesnicar. Boris y Rajko son los nietos de Vekoslav Plesnicar, un comerciante de Trieste.

Si explico el parentesco, Boris y Rajko son primos que están relacionados con Rast, por lo que sus abuelos (Vekoslav Plesnicar 1874-1952 y Pavel Plesnicar 1880-1947) eran primos.

El hijo de Geržina, Igor, es un famoso músico de jazz croata (saxofonista).










(vir: Rasto Plesničar)